Перевод Take Me Out This Club - Summer Walker Смысл песни

I don't usually do this, but you gon' touch it or not?
Я обычно этого не делаю, но ты прикоснёшься или нет?
I think all of my values went up with every shot
Думаю, все мои принципы исчезли с каждой стопкой (шотом).
I'm just out with my girlfriend, the one that never go out
Я просто гуляю со своей девушкой, той, что никогда не выходит.
But I'm not trying to talk because the music's too loud
Но я не пытаюсь говорить, потому что музыка слишком громкая.

I would rather do something better with both of our lips
Я бы предпочла заняться чем-то получше с обеими нашими губами.
Or taking your hand and letting you squeeze both these hips
Или взять твою руку и позволить тебе сжать оба этих бедра.
You know it's small in the industry, so you gotta be quiet
Ты знаешь, что в этой индустрии тесно, поэтому тебе нужно быть тихим.
Gotta be quiet, gotta be quiet
Нужно быть тихим, нужно быть тихим.

You got a billion dollar play, boy, don't blow it
У тебя есть миллиардная возможность, парень, не упусти её.
Look me in my eye, what, you don't notice?
Посмотри мне в глаза, что, ты не замечаешь?
You know I'm bored as hell, so what we doing? (What we doing right now?)
Ты знаешь, мне ужасно скучно, так что мы делаем? (Что мы делаем сейчас?)

Take me out this club
Уведи меня из этого клуба.
I wanna go home with you
Я хочу пойти домой с тобой.
Take me out this club
Уведи меня из этого клуба.
I wanna go home with you (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Я хочу пойти домой с тобой (Да, да, да, да).
I wanna live life, I wanna lay low, I wanna be by your side
Я хочу жить, я хочу залечь на дно, я хочу быть рядом с тобой.
I'm ready, boy, you can
Я готова, парень, ты можешь
Take me out this club
Увести меня из этого клуба.
I wanna go home with you (Yeah, yeah, yeah)
Я хочу пойти домой с тобой (Да, да, да).

Now, if you do it for me, I'll do it to you
Теперь, если ты сделаешь это для меня, я сделаю это для тебя.
You got me in a feeling, feel like it's one of them moods
Ты вызвал у меня такое чувство, кажется, это одно из таких настроений.
Seeing all them positions, switching that, we gotta do
Видя все те позы, меняя их, мы должны это сделать.
We gotta do
Мы должны это сделать.
We gotta do
Мы должны это сделать.

You got a billion dollar play, boy, don't blow it
У тебя есть миллиардная возможность, парень, не упусти её.
Look me in my eye, what, you don't notice?
Посмотри мне в глаза, что, ты не замечаешь?
You know I'm bored as hell, so what we doing? (What we doing right now?)
Ты знаешь, мне ужасно скучно, так что мы делаем? (Что мы делаем сейчас?)

Take me out this club
Уведи меня из этого клуба.
I wanna go home with you
Я хочу пойти домой с тобой.
Take me out this club
Уведи меня из этого клуба.
I wanna go home with you (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Я хочу пойти домой с тобой (Да, да, да, да).
I wanna live life, I wanna lay low, I wanna be by your side
Я хочу жить, я хочу залечь на дно, я хочу быть рядом с тобой.
I'm ready, boy, you can
Я готова, парень, ты можешь
Take me out this club
Увести меня из этого клуба.
I wanna go home with you (Yeah, yeah)
Я хочу пойти домой с тобой (Да, да).
Yeah, yeah
Да, да.