Перевод Atlas - Guns N' Roses Смысл песни
Why should I try and judge the things they say
Зачем мне пытаться судить то, что они говорят?
That just won't budge, I'm letting go
То, что просто не сдвинется с места, я отпускаю.
And sheltered from the blind
И защищенный от слепоты,
So you managed to be kind
Ты сумел быть добрым,
But still enough to show me how to keep it together
Но всё же достаточно, чтобы показать мне, как держаться,
When I'm crying out in vain
Когда я взываю напрасно.
No matter who's to blame
Неважно, кто виноват,
There's still a ways to go
Впереди ещё долгий путь.
So, if you ask me to believe your heart won't follow you
Поэтому, если ты просишь меня поверить, что твоё сердце не последует за тобой,
It's got a mind of its own
У него есть свой собственный разум.
When it says "Run" and the road gets rough
Когда оно говорит «Беги» и дорога становится трудной,
And you're the one
А ты — тот,
Whose shoulders just ain't wide enough
Чьи плечи просто недостаточно широки,
Whose shoulders shrug when they've had enough
Чьи плечи пожимаются, когда им надоело.
I'd be the last to say, "don't follow your heart"
Я бы последним сказал: «Не следуй за своим сердцем»,
But there's more to what it takes to be a man
Но для того, чтобы быть мужчиной, требуется больше,
Than what you've known
Чем то, что ты знал,
What you've shown
Что ты показал,
Than that we know you understand
Чем то, что мы знаем, ты понимаешь.
It's not the thing, if I were you
Это не то, если бы я был тобой,
I would say all that I do
Я бы сказал всё, что я делаю,
To be half as strong, or still belong
Чтобы быть вдвое сильнее или всё ещё принадлежать.
If you should take the time
Если бы ты нашёл время,
To look back at what you find
Чтобы оглянуться на то, что ты обнаружишь,
Your heart misadventures
Несчастные приключения твоего сердца.
When it says "Run" and the road gets rough
Когда оно говорит «Беги» и дорога становится трудной,
And you're the one
А ты — тот,
Whose shoulders just ain't wide enough
Чьи плечи просто недостаточно широки,
Whose shoulders shrug when they've had enough
Чьи плечи пожимаются, когда им надоело.
I'd be the last to say, "don't follow your heart"
Я бы последним сказал: «Не следуй за своим сердцем»,
But there's more to what it takes to be a man
Но для того, чтобы быть мужчиной, требуется больше,
Than what you've known
Чем то, что ты знал,
What you've shown
Что ты показал,
Than that we know you understand
Чем то, что мы знаем, ты понимаешь.
In fact, I never said, "don't follow your heart"
На самом деле, я никогда не говорил: «Не следуй за своим сердцем»,
If I thought that's what it takes to make a man
Если бы я думал, что только это нужно, чтобы сделать мужчину
From what you've known
Из того, что ты знал,
All that you've been shown
Из всего, что тебе было показано.
Gee, even now I'd hope you'd understand
Боже, даже сейчас я надеюсь, что ты поймёшь.
I'd be the last to say, "don't follow your heart"
Я бы последним сказал: «Не следуй за своим сердцем»,
But there's more to what it takes to be a man
Но для того, чтобы быть мужчиной, требуется больше,
Than what you've known
Чем то, что ты знал,
And what you've shown
И что ты показал,
Than what we know you understand
Чем то, что мы знаем, ты понимаешь.
In fact, I'd never say, "don't follow your heart"
На самом деле, я никогда не сказал бы: «Не следуй за своим сердцем»,
If I thought that's what it'd take to make a man
Если бы я думал, что только это потребуется, чтобы сделать мужчину
From what you've known
Из того, что ты знал,
All that you've been shown
Из всего, что тебе было показано.
Gee, even now I'd hope you'd understand
Боже, даже сейчас я надеюсь, что ты поймёшь.